Страницы

Правила змагань SKIF

МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ SKIF


ПРАВИЛА
ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ СОРЕВНОВАНИЙ

СОДЕРЖАНИЕ

ПРАВИЛА KUMITE
СТАТЬЯ 1: ПЛОЩАДКА ДЛЯ СОРЕВНОВАНИЙ KUMITE
СТАТЬЯ 2:  ОФИЦИАЛЬНЫЙ КОСТЮМ
СТАТЬЯ 3:  ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЙ KUMITE
СТАТЬЯ 4:  СУДЕЙСКАЯ БРИГАДА
СТАТЬЯ 5:  ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПОЕДИНКА
СТАТЬЯ 6:  КРИТЕРИИ ПОБЕДЫ
СТАТЬЯ 7:  КРИТЕРИИ ДЛЯ РЕШЕНИЯ (HANTEI)
СТАТЬЯ 8:  ЗАПРЕЩЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
СТАТЬЯ 9:  НАКАЗАНИЯ
СТАТЬЯ10: ТРАВМЫ И НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ НА СОРЕВНОВАНИЯХ
СТАТЬЯ11: ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРОТЕСТ
СТАТЬЯ12: ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ
СТАТЬЯ13: НАЧАЛО, ПРИОСТАНОВКА И ОКОНЧАНИЕ ПОЕДИНКА
СТАТЬЯ14: ИЗМЕНЕНИЯ

ПРАВИЛА YAKUSOKU KUMITE 
KIHON IPPON KUMITE
JIYUU IPPON KUMITE

ПРАВИЛА KATA
СТАТЬЯ 1: ПЛОЩАДКА ДЛЯ СОРЕВНОВАНИЙ KATA
СТАТЬЯ 2: ОФИЦИАЛЬНЫЙ КОСТЮМ
СТАТЬЯ 3: ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЙ KATA
СТАТЬЯ 4: СУДЕЙСКАЯ БРИГАДА
СТАТЬЯ 5: СУДЕЙСТВО
СТАТЬЯ 6: КРИТЕРИИ ДЛЯ РЕШЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ I: ТЕРМИНОЛОГИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ II: HANSOKU, JYOGAI, MUBOBI
ПРИЛОЖЕНИЕ III: ПРИМЕР СЧЕТА HANTEI ДЛЯ KATA
ПРИЛОЖЕНИЕ IV: РАЗРЕШЕННЫЕ KATA

ПРАВИЛА KUMITE
СТАТЬЯ 1:
ПЛОЩАДКА ДЛЯ СОРЕВНОВАНИЙ KUMITE
1. Площадка для соревнований должна быть ровной и лишенной опасности.
2. Площадка для соревнований (рабочая зона) – квадрат 8х8 метров (измеренный по внешней стороне) плюс по два метра со всех сторон – зона безопасности. Площадка может быть поднята на высоту до одного метр над уровнем пола. Поднятая платформа должна иметь, по крайней мере, 12х12 метров, и включать рабочую зону и зону безопасности.
3. Линия длиной полметра должна быть в двух метрах от центра рабочей зоны для обозначения места расположения рефери (Susin).
4. Две параллельных линии длиной один метр и под прямым углом к линии рефери, должны быть на расстоянии по полтора метра от центра рабочей зоны каждая для обозначения мест расположения участников поединка.
5. Крест из двух пересеченных линий, полметра каждая, отмечает центр.
6. Судьи (Fukusin) располагаются в зоне безопасности.
7. Арбитр (Kansa) находится вне зоны безопасности, позади и справа от рефери (Susin).
8. Старший площадки находится за официальным столом, между секретарем и хронометристом.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Не должно быть никакой рекламы, стен, столбов и т.п. в пределах одного метра за внешним периметром зоны безопасности.
II. Если используется ковер (татами), то его поверхность не должна быть скользкой. Он не должно быть столь же толстыми как татами для Дзюдо, так как это препятствует движению Каратэ.
III. Рефери должен гарантировать в течение соревнований, что части ковра не перемещаются обособленно, чтобы избежать опасности травмирования.

СТАТЬЯ 2: ОФИЦИАЛЬНЫЙ КОСТЮМ
1. Участники и их тренеры должны носить официальную униформу, как определено ниже.
2. Совет Рефери может лишить любого, кто не выполняет это требование, звания представителя или участника.
РЕФЕРИ
1. Рефери и судьи должны носить официальную униформу, разработанную Советом Рефери.
Эта униформа должна носиться на всех турнирах и семинарах.
2. В официальную униформу входит:
- Пиджак темно-синего цвета, имеющий золотые пуговицы;
- Белая рубашка с короткими или длинными рукавами;
- Официальный галстук (без заколки для галстука);
- Простые серые брюки без манжет.
Женщины рефери и судьи могут носить заколку для волос.
УЧАСТНИК
1. Участники должны быть в белом каратэ-ги без полос, узоров или надписей. Разрешена только эмблема SKIF и/или национальная эмблема (флаг страны) на груди куртки слева. На каратэ-ги могут быть только ярлыки изготовителя. Они должны быть на обычных местах (правый угол основания куртки и у талии на брюках).
Кроме того, личный номер, выдаваемый Оргкомитетом, носится на спине куртки.
Один участник должен носить красный пояс или красную ленту с поясом, когда одновременно соревнуются двое.
2. Не противореча сказанному выше в параграфе 1, Исполнительный комитет может разрешить использование специальных ярлыков или торговых марок одобренных спонсоров.
3. Куртка, с повязанным вокруг талии поясом, должна покрывать бедра, но не должны быть больше, чем длина трех четвертей от бедра до колена. Участницы женщины могут носить под курткой Каратэ простую белую футболку.
4. Минимальная длина рукавов куртки не должна быть больше, чем изгиб запястья и не короче середины предплечья. Рукава куртки не могут быть закатаны.
5. Брюки должны быть достаточной длины, чтобы покрыть, по крайней мере, две трети голени и не могут быть закатаны.
6. Участники должны иметь чистые, короткие волосы, которые не затрудняют свободное поведение встречи. Использование ленты (HACHIMAKI) запрещается. Если рефери считает волосы любого участника длинными и/или грязными, Совет Рефери может отстранить участника от встречи. В KUMITE использование металлических заколок для волос запрещено. В KATA разрешается аккуратная скрепка волос.
7. Участники должны иметь короткие ногти и не должны носить металлические или другие предметы, которые могли бы причинить вред их противнику. Использование металлических фигурных скобок зубов должно быть одобрено Рефери и Официальным Врачом. Участники берут на себя полную ответственность за любую травму.
8. Дети, женщины и пожилые участники должны иметь накладки на руки одобренные SKIF.
9. Защита зубов (капа) обязательна.
10. Защита паха (раковина) разрешается.
11. Защита голени запрещена.
12. Очки запрещаются. Мягкие контактные линзы можно использовать под личную ответственность участника.
13. Ношение неправомочной одежды или снаряжения запрещается. Женщины могут носить дополнительное защитное снаряжение для защиты груди. Все защитное снаряжение должно быть одобрено SKIF.
14. Рефери, по совету Официального Врача, должен одобрить использование бандажей и т.п. для защиты травмированного участка.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Возможно религиозное основание для ношения одежды определенного вида (тюрбанов, амулетов и т.п.).
Человек, желающий носить подобные атрибуты на основании его религии, должен уведомить Совет Рефери перед турниром. Совет Рефери исследует каждое заявление и выносит окончательное решение.
II. Если участник выйдет на площадку неуместно украшенным, то он или она не будут немедленно дисквалифицированы. Ему дается одна минута для приведения себя в порядок.

СТАТЬЯ 3: ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЙ KUMITE
1. Турнир КАРАТЭ может включать соревнование KUMITE и/или соревнование KATA.
Соревнование KUMITE может быть разделено на командные состязания (IPPON SHOBU) и индивидуальные состязания (IPPON-HAN SHOBU или IPPON SHOBU). Индивидуальные состязания могут быть разделены на состязания по весовым категориям и/или в открытой (абсолютной) категории.
Командная встреча также представляет собой индивидуальные состязания KUMITE между участниками двух команд.
2. Никакой участник не имеет права быть заменен другим в индивидуальном состязании.
3. Индивидуальные участники или команды, которые не явились, когда их вызвали, получают KIKEN (отказ от участия) в этой категории.
4. В  командных состязаниях, каждая команда должна иметь нечетное число участников. Мужские команды включают семь участников с пятью поединками во встрече. Женские команды включают четыре  участницы с тремя поединками во встрече. Мужские команды состоят минимум из пяти человек, чтобы начать первую встречу. Последующие встречи они могут продолжить с четырьмя или тремя участниками, если члены команды не способны к продолжению соревнований. Женские команды состоят из трех человек, чтобы начать первую встречу. Последующие встречи они могут продолжить с двумя участницами, если члены команды не способны к продолжению соревнований.
5. Участники – все члены команды. Нет никаких постоянных резервов.
6. Перед каждой встречей, представитель команды должен подать официальную форму, определяющую имена и порядок борющихся участников команды. Порядок борьбы и состав участников может быть изменен для каждой встречи, но только из состава команды. Когда  официальная форма, определяющая имена и порядок борющихся членов команды зарегистрирована – замены недопустимы, пока эта встреча не закончена.
Команда будет дисквалифицирована, если любой из ее членов или тренер изменит ее состав или порядок борьбы без письменного уведомления до начала встречи.

СТАТЬЯ 4: СУДЕЙСКАЯ БРИГАДА
1. Судейская бригада для каждого состязания должна состоять из одного рефери (SHUSHIN), четырех судей (FUKUSHIN), и одного арбитра (KANSA).
2. Кроме того, чтобы облегчать ведение соревнований, должны быть назначены несколько хронометристов, дикторов и секретарей.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. В начале состязания KUMITE, Рефери стоит у внешнего края рабочей зоны. Слева и справа от рефери стоят судьи. Слева от рефери судьи номер 1 и 2, а справа – арбитр и судьи номер 3 и 4.
II. После обмена поклонами между соперниками и судейской бригадой, рефери делает шаги назад. Судьи и арбитр поворачиваются к нему, и все делают поклон вместе. После этого все занимают свои рабочие места.
III. При замене всей судейской бригады, заменяемые судьи делают один шаг вперед, оборачиваются и оказываются перед новой судейской бригадой, которая стоит в одну шеренгу позади заменяемой бригады.  Они кланяются друг другу по команде нового рефери, и заменяемые судьи оставляют площадку для соревнований.
IV. Когда заменяется судья – новый судья идет к заменяемому судье, они вместе кланяются друг другу и происходит замена.

СТАТЬЯ 5: ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПОЕДИНКА
1. Продолжительность поединка KUMITE – две минуты для мужчин и женщин в возрасте 16 лет и старше и мастеров (и командное, и индивидуальное) и полторы минуты для юниоров (15 лет и меньше).
Только для мужского индивидуального KUMITE, финальный поединок может быть SANBON-SHOBU пять минут (6-wazaari).
2. Время поединка начинается, когда Рефери дает команду начать «HAJIME», и останавливается каждый раз, когда Рефери командует «YAME».
3. Хронометрист должен дать ясно слышимый сигнал гонгом, или гудком, указывая, что осталось 30 секунд до конца поединка.

СТАТЬЯ 6: КРИТЕРИИ ПОБЕДЫ
1. Оценки следующие:
а) IPPON (два WAZA-ARI).
б) WAZA-ARI.
2. IPPON присуждается, когда к зачетным зонам на теле противника применена техника в соответствии со следующими критериями:
а) Хорошая форма.
б) Спортивное отношение.
в) Энергичное применение силы.
г) Дух борьбы (ZANSHIN).
д) Точный выбор времени.
е) Правильная дистанция.
ж) Правильный угол атаки.
3. IPPON можно присудить в следующих случаях, не смотря на возможную недостаточную эффективность:
а) Встречная атака, выполненная в опережение мысли (де-ай) противника о нападении.
б) Атака, выполненная одновременно с выведением противника из равновесия.
в) Эффективно выполненная комбинация приемов: TSUKI +TSUKI, KERI + TSUKI, бросок (NAGE) + TSUKI или KERI и т.д.
г) Атака противника, который находится в состоянии, потери духа борьбы (MUBOBI).
4. Нападение ограничено следующими областями (зачетными зонами):
а) Голова.
б) Лицо.
в) Шея.
г) Грудь.
д) Живот.
е) Спина.
5. Эффективный прием, выполненный одновременно с сигналом о конце встречи, рассматривается как действительный. Прием, даже если он эффективен, выполненный после приказа  приостановить или остановить встречу («YAME»), может привести к штрафу, налагаемому на нарушителя. Однако, если выполняемый прием  не может быть немедленно остановлен, то он может быть оценен.
6. Никакой прием, даже технически правильный, не оценивается, если он выполнен, когда оба соперника находятся вне площадки для соревнований. Однако, если один из соперников выполнил эффективный прием, еще находясь на площадке для соревнований прежде, чем Рефери скомандовал «YAME», прием должен быть засчитан.
7. Одновременные, эффективные приемы, выполненные обоими соперниками (AIUCHI) не должны быть оценены.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Захват и бросок может быть выполнен только после реальной попытки нанесения удара Каратэ или в качестве противодействия противнику, который пытается схватить или бросить.
II. Из соображений безопасности, опасные броски, броски без захвата или броски, где центр тяжести выше уровня бедра, запрещены и подлежат наказанию. Исключение – обычные в технике Каратэ подсечки типа DEASHI-BARAI, KOUCHI GARI, KANI-BASAMI и т.д. После того, как бросок был выполнен, рефери дает участнику две – три секунды, чтобы он мог сделать попытку выполнения выигрышного приема.
III. Хорошая форма приема – показатель, характеризующий его вероятную эффективность в пределах традиционных понятий Каратэ.
IV. Спортивное отношение (компонент хорошей формы) – незлонамеренное отношение при выполнении выигрышного приема с большой концентрацией.
V. Энергичное применение силы определяет мощь и скорость техники.
VI. Дух борьбы (ZANSHIN) – состояние, в котором участник сохраняет полную концентрацию на наблюдении за противником и понимание потенциальной возможности противника контратаковать. Он не отклоняет свое лицо при выполнении приемов, и остается стоять перед противником впоследствии. Этот критерий чаще всего отсутствовал, при оценке эффективности приемов.
VII. Точный выбор времени – выполнение приема, когда он имеет наибольший потенциальный эффект.
VIII. Правильная дистанция – выполнение приема на дистанции, когда он имеет наибольший потенциальный эффект. Если прием выполняется на противнике, который быстро двигается назад – потенциальный эффект этого удара мал.
IX. Удар ниже пояса может выиграть, если он нанесен выше лобковой кости. Шея и горло – зачетная зона. Никакой контакт в горло не разрешается, однако можно оценить удар без касания, которым должным образом управляют.
X. Удар в область лопаток может быть оценен. Незачетная зона – плечевой сустав.
XI. Сигнал об окончании времени означает, что закончилось время для получения оценок на этой встрече, даже если рефери не останавливает встречу немедленно. Сигнал об окончании времени, однако не означает, что наказание не может быть наложено. Наказание может быть наложено судейской бригадой до момента, когда участники покидают площадку для соревнований после окончания встречи. Наказание может быть наложено и после этого, но только Советом Рефери.
XII. Истинные AIUCHIS очень редки. Мало того, что два удара должны быть выполнены одновременно, но и оба должны быть одинаково эффективны с хорошей формой и т.д. Два удара вполне могут быть выполнены одновременно, но редко оба удара одинаково эффективны. Рефери не должен объявлять AIUCHI в ситуации, где только один из одновременных ударов фактически подлежит оценке. Это не AIUCHI.

СТАТЬЯ 7: КРИТЕРИИ ДЛЯ РЕШЕНИЯ (HANTEI)
Результат поединка определяется по участнику, получающему IPPON-HAN (два IPPONа, один IPPON и один WAZA-ARI или три WAZA-ARI) или IPPON (один IPPON или два WAZA-ARI) для индивидуального KUMITE или IPPON для командного KUMITE.
Когда время поединка истекло, а Ippon-Han/Ippon не достигнуты, победитель может быть определен по наибольшему числу оцененных приемов, или по решению (HANTEI).
1. В индивидуальных встречах, при ничьей, поединок может быть продлен, но не более чем на две минуты.
ENCHOSEN – продление времени поединка. Все полученные оценки, штрафы и предупреждения сохраняются. Рефери не может объявить победителем участника, который первым получает оценку.
2. В конце продления времени (ENCHOSEN), победитель определяется по наибольшему числу оцененных приемов. Если снова будет ничья, то будет полностью новая встреча (SAI-SHIAI). Ничто от предыдущей встречи не переносится в новую встречу. Если счет равный по окончании SAI-SHIAI, то решение принимается заключительным голосованием судейской бригады (HANTEI). Решение в пользу того или другого участника обязательно.
Решение принимается на основании следующего:
а) Дух борьбы и сила, продемонстрированные соперниками.
б) Превосходство тактики и показанных приемов.
в) Кто из участников начал большинство действий.
3. На командных соревнованиях, нет никакого продления (ENCHOSEN) в случае ничьей.
4. Побеждает команда, у которой наибольшее число побед в поединках. Если две команды имеют равное число побед, то:
а) Побеждает команда с большим числом IPPON. Все победы, полученные по HANSOKU или SHIKKAKU противника, подсчитываются как IPPON KACHI. IPPON KACHI имеют превосходство над AWASETE-IPPON-KACHI (два WAZA-ARI KACHI).
Если обе команды имеют равное число IPPON:
б) Побеждает команда с большим числом WAZA-ARI в выигранных поединках. (Поединок, приведший к поражению, не будет влиять на решение.)
в) Если этот счет будет также равен, то каждая команда должна выбрать одного борца для решающего поединка. Побеждает команда, борец которой выигрывает решающий поединок.
г) Если решающий поединок закончится в ничью, то они должны бороться в ENCHOSEN согласно индивидуальным правилам.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Решая результат встречи голосованием (HANTEI) рефери выходит за край площадки для соревнований и подает команду “HANTEI”, сопровождая ее двойным свистком. Судьи показывают их мнения флагами. Рефери дает короткий свисток (“опустить флаги”) и объявляет решение.
II. Когда счет равный рефери объявляет ничью (HIKIWAKE) и начнет ENCHOSEN, если это применимо.

СТАТЬЯ 8: ЗАПРЕЩЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
1. Удары, выполненные в зачетную зону на теле противника, но с превышением допустимой степени контакта – чрезмерный контакт.
2. Контакт в горло.
3. Удары рукам или ногам в пах или по суставам.
4. Удары открытыми руками в лицо.
5. Опасный или запрещенный броски, которые могут привести к травме.
6. Повторные выходы из рабочей зоны площадки для соревнований (JOGAI).
7. Уклонение от ведения боя, как средство препятствования противнику иметь возможность выиграть.
8. Захват и попытка бросать противника, без первоначальной атаки, кроме тех случаев, когда противник сделал попытку захвата или броска первым, и броски, где центр тяжести выше уровня бедра.
9. Ненужные обхваты, борьба, выталкивание, или захват без попытки проведения поражающих ударов.
10. Приемы, которыми по их характеру, нельзя управлять для безопасности противника и опасные и безудержные атаки, независимо в прыжке или нет.
11. Удары головой, коленями или локтями.
12. Симулирование или преувеличение травмы.
13. Разговоры или пререкания с противником; неповиновение распоряжениям рефери; неэтичное поведение в отношении судейства и другие нарушения этикета.
* В командных состязаниях в случае, если один соперник допустил что-либо из вышеупомянутого поведения, которое привело к Shikkaku, то вся команда будет дисквалифицирована.

СТАТЬЯ 9: НАКАЗАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: (CHUKOKU) используется только для SANBON SHOBU. Может быть наложено за незначительное нарушение или первое значительное нарушение.
KEIKOKU: В SANBON SHOBU за незначительное нарушение, когда CHUKOKU предварительно уже было дано на этой встрече, хотя может быть наложено непосредственно за серьезное нарушение, которое не заслуживает HANSOKU-CHUI или HANSOKU.
В IPPON и IPPON-HAN SHOBU за незначительное нарушение, которое не заслуживает HANSOKU-CHUI или HANSOKU.
HANSOKU-CHUI: Обычно налагается за нарушение, за которое предварительно уже было дано KEIKOKU на этой встрече, хотя может быть наложено непосредственно за серьезное нарушение, которое не заслуживает HANSOKU.
HANSOKU: Накладывается после очень серьезного нарушения или когда HANSOKU CHUI уже дан. Это приводит к дисквалификации соперника. Травмированный участник получает IPPON-GACHI.
SHIKKAKU: Это – дисквалификация от участия в турнире. Решение о применении SHIKKAKU принимается после консультации с Советом Рефери. SHIKKAKU может быть объявлено: когда участник не повинуется распоряжениям рефери; действия его злонамеренны; когда он совершает акт, который вредит престижу и честь Каратэ-до; когда другие действия, как полагают, нарушают правила и дух турнира. Если участник получает SHIKKAKU – его противник получает IPPON-GACHI.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Наказание может быть наложено за нарушение правил, но когда допущено повторение этой же категории нарушений – следует увеличение серьезности наложенного наказания.
II. SHIKKAKU может быть наложено независимо от любого вида наказаний. Если участник сам лично не сделал ничего, чтобы заслужить такое наказание, но, если тренер или другие члены делегации ведут себя так, что это вредить престижу и честь Каратэ-до или, если Рефери полагает, что участник действовал злонамеренно, независимо от того, вызвало это фактическую физическую рану или нет, то правильный штраф SHIKKAKU, а не HANSOKU. Должно быть сделано общественное объявление о наложении SHIKKAKU.

СТАТЬЯ 10: ТРАВМЫ И НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ НА СОРЕВНОВАНИЯХ
1. KIKEN или отстранение – данное решение выносится, когда участник не явился по вызову на площадку для соревнований, неспособен продолжить поединок, оставляет встречу или удален по решению рефери. Основанием для такого решения может быть травма, не приписываемая действиям соперника.
2. Если два соперника повреждают друг друга, или страдают от последствий ранее полученных травм, и как считает Официальный доктор турнира, неспособны продолжить встречу – победа присуждается участнику, который набрал больше результативных действий. Если счет равен, то голосование (HANTEI) решит результат встречи.
3. Травмированный участник, который был объявлен доктором турнира непригодным к борьбе, не может снова участвовать в этом соревновании.
4. Травмированному участнику, который выигрывает поединок по дисквалификации противника из-за раны, запрещено бороться снова без разрешения Официального доктора турнира. Если он ранен, то может выиграть вторую встреча дисквалификацией, но немедленно отстраняется от дальнейших соревнований KUMITE на этом турнире.
5. Когда участник ранен, рефери должен немедленно остановить встречу и вызвать доктора. Только доктор уполномочен диагностировать и осматривать рану.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Если доктор объявляет о непригодности участника к продолжению соревнований - на контрольной карте участника должна быть сделана соответствующая отметка. Степень непригодности должна быть ясно показана  другим судейским бригадам.
II. Рефери должен вызвать доктора только, когда участник травмирован и нуждается в лечении.
III. В командных соревнованиях, член команды должен получить KIKEN, а противник получит IPPON-KACHI.

СТАТЬЯ 11: ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРОТЕСТ
1. Никто не может возражать по проводу решения членов судейской бригады.
2. Если процедура судейства, кажется, нарушает правила, то только Президент Федерации или официальный представитель участника или команды могут заявить протест арбитру. Апелляционная комиссия, которая состоит из представителей Организационного Комитета и Судейской коллегии турнира, рассмотрит обстоятельства, приведшие к решению, которое опротестовывают.

СТАТЬЯ 12: ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ
СУДЕЙСКАЯ КОЛЛЕГИЯ
Полномочия и обязанности Судейской коллегии следующие:
1. В сотрудничестве с Организационным Комитетом гарантировать правильную подготовку к каждому турниру (место проведения соревнования, необходимые средства обеспечения и обслуживания, соблюдения мер безопасности и т.д.).
2. Назначать старших площадок (главных судей) на соответствующие площадки и действовать в соответствии с сообщениями старших площадок.
3. Контролировать и координировать всю работу судейства.
4. Назначать судей для замены, когда такое требуется.
5. Принимать окончательное решение по вопросам технического характера не оговоренным в Правилах, которые могут возникнуть в течение соревнований.
СТАРШИЙ ПЛОЩАДКИ
Полномочия и обязанности Старшего площадки следующие:
1. Делегировать, назначать и контролировать рефери и судей, для всех поединков на площадке под их контролем.
2. Наблюдать за работой рефери и судей и гарантировать, что они способны к выполнению своих обязанностей.
3. Приказывать, чтобы рефери остановил состязание, когда арбитр сигнализирует о противоречии Правилам соревнований.
РЕФЕРИ
Полномочия Рефери следующие:
1. Рефери (SHUSHIN) имеет право на проведение поединка, включая объявление начала, приостановки, окончания поединка и объявлять оценки.
2. Объяснять Старшему площадки, Судейской коллегии или Апелляционной комиссии, если это необходимо, основание принятого решения.
3. Налагать штрафы и давать предупреждения, до начала, в течение, или после окончания поединка.
4. Получать мнения судей и действовать на их основании.
5. Объявлять продления.
6. Проводить голосование судейской бригады (HANTEI) и объявлять результат.
7. Объявлять победителя.
8. Власть Рефери не ограничена исключительно площадкой для соревнований, но также и всем, что непосредственно ее окружает.
9. Рефери должен подавать все команды и делать все объявления.
СУДЬЯ
Полномочия судьи (FUKUSHIN) следующие:
1. Помогать Рефери, сигнализируя свистком и флагами.
2. Осуществлять право голосовать при решении (HANTEI), если это требуется.
3. Судьи должны тщательно наблюдать действия соперников и сигнализировать рефери о своем решении в следующих случаях:
а) Когда увидел результативное действие.
б) Когда участник совершил запрещенное действие и/или прием.
в) Когда замечена рана или болезнь участника.
г) Когда оба или любой из участников вышли из рабочей зоны площадки для соревнований (JOGAI).
д) В других случаях, когда считает необходимым обратить внимание рефери.
АРБИТР
Арбитр (KANSA) помогает старшему площадки и рефери, наблюдая за ходом поединка. Если решение рефери и/или судей не соответствует Правилами соревнований, арбитр просит рефери остановить состязание и исправить положение. Протокол, который ведется в ходе состязания, становится официальными документом после его подписания арбитром.
СЕКРЕТАРЬ
Секретарь ведет учет оценок, объявленных рефери и одновременно наблюдает за действиями хронометристов и судей.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. В HANTEI рефери и судьи имеют один голос каждый.
II. Судья должен оценивать только то, что он фактически видит. Если судья не уверен, что техника достигла цели, он должен сигнализировать – не видел (MIENAI).

СТАТЬЯ 13: НАЧАЛО, ПРИОСТАНОВКА И ОКОНЧАНИЕ ПОЕДИНКА
1. Терминология и жесты, используемые рефери и судьями в ходе состязания,  должны соответствовать определенным в Приложении I.
2. Рефери и судьи должны занять свои позиции после обмена поклонами между соперниками.
Рефери объявляет “SHOBU IPPON HAJIME!” или “IPPON-HAN SHOBU HAJIME! ”и поединок начнется.
3. Рефери останавливает встречу, объявляя “YAME”. В случае необходимости рефери приказывает участникам занять их исходные позиции (MOTO NO ICHI).
4. Рефери возвращается на установленное место, и судьи показывают свое мнение, сигнализируя флагами. При объявлении оценки рефери указывает участника (AKA или SHIRO), область, к которой был применен прием (CHUDAN или JODAN), выигравший прием (TSUKI, UCHI, или KERI) и делает соответствующий оценке предписанный жест. После этого рефери повторно начинает встречу, объявляя “TSUZUKETE HAJIME”.
5. Когда участник получил IPPON (в Командном или Индивидуальном состязании) или IPPON-HAN (в Индивидуальном состязании) в течение поединка, рефери должен скомандовать “YAME” и приказать соперникам вернуться на их стартовые линии, а он сам возвращается на свою. Рефери, поднимает руку в сторону победителя и объявляет “SHIRO (AKA) NO KACHI”. Поединок на этом завершен.
6. Когда время поединка истекло, и ни один из соперников не получили IPPON (в Командном или Индивидуальном состязании) или IPPON-HAN (в Индивидуальном состязании), или оценки равны, или никаких оценок не получено, рефери должен объявить “YAME” и вернуться на свое место. Выйдя за край рабочей зоны площадки для соревнований, рефери просит судей показать решение (HANTEI). В случае ничьи, рефери объявляет “HIKIWAKE” и начало ENCHO-SEN, где это применимо.
7. В следующих ситуациях рефери командует “YAME” и временно останавливает встречу:
а). Когда один или оба соперника – покинули площадку.
б). Когда рефери приказывает, чтобы участник поправил каратэ-ги или защитное снаряжение.
в). Когда участник нарушил правила.
г). Когда рефери полагает, что один или оба из соперников не может продолжать бой вследствие повреждения, болезни, или других причин. Учитывая мнение Официального врача турнира, рефери решает, должна ли встреча быть продолжена.
д). Когда соперник захватывает противника и не выполняет технику или бросок немедленно.
е). Когда один или оба соперника падают или брошены и никакие эффективные приемы немедленно не проведены.
ж). Когда оба соперника начинают бороться после падения или броска.
з). Когда три судьи дают один и тот же сигнал или указывают оценку для одного и того же участника.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Начиная встречу, рефери приглашает участников на их стартовые линии. Если участник входит на площадку преждевременно, ему следует показать жестом - «Прочь». Соперники обязаны должным образом поклониться друг другу. Быстрый поклон является и невоспитанным и недостаточным.
II. Повторно начиная встречу рефери должен проверить, что оба соперника  находятся позади своих линий и стоят должным образом. Участники, подпрыгивающие или иначе показывающие волнение, должны успокоиться прежде, чем бой может быть возобновлен. Рефери должен повторно начать встречу с минимальной задержкой.

СТАТЬЯ 14: ИЗМЕНЕНИЯ
Только Технический Комитет в штаб-квартире SKIF, с одобрения KANCHO, может изменить или отменить эти Правила.

ПРАВИЛА YAKUSOKU KUMITE
Соревнования YAKUSOKU KUMITE состоят из KIHON IPPON KUMITE и JIYU IPPON KUMITE.
В отборочных встречах могут выполняться GOHON KUMITE и SANBON KUMITE.
Соревнования YAKUSOKU KUMITE могут быть по системе KO-HAKU или по баллам.
KIHON IPPON KUMITE
1. KIHON IPPON KUMITE выполняется двумя командами (AKA и SHIRO) при двух исполнителях в каждой команде.
2. В начале встречи обе команды (AKA и SHIRO) подходят к площадке одновременно и кланяются рефери.
3. После поклона друг другу команды стоят лицом друг к другу. Участники AKA начинают выполнять различные варианты KUMITE, как предварительно определено Судейским Комитетом. После того, как AKA закончили свое выступление, участники SHIRO в свою очередь, выполняют варианты KUMITE. Защищающийся, в это время, должен использовать варианты защиты, которые не использовались ранее в этой встрече членом его команды.
4. После завершения соревнования в KUMITE KATA обеими командами, соперники строятся в линию у края площадки лицом к рефери.
5. Рефери призывает к решению (HANTEI), которое принимается аналогично правилам KO-HAKU в соревнованиях KATA.
6. Соперники кланяются друг другу и рефери и покидают площадку для соревнований.
JIYU IPPON KUMITE
1. Соревнования JIYU IPPON KUMITE состоят из встреч между двумя командами AKA и SHIRO по два участника в одной команде.
2. В начале каждой встречи, после приглашения, команды AKA и SHIRO строятся у края площадки лицом к рефери. После поклона судейской бригаде, команда SHIRO отходит за край площадки для соревнований.
3. Команда AKA сначала выходит на середину площадки, после поклона друг другу участник справа начинает выполнять различные виды нападения, как предварительно решено Судейским Комитетом. После того, как правый участник закончил свои варианты нападения, участник слева, в свою очередь, выполняет варианты нападения.  Однако защищающийся должен использовать другие варианты, которые не использовались ранее на этой встрече членом его команды. После того как команда AKA закончила выступление и покинула площадку – выступает команда SHIRO.
4. После того, как команда SHIRO закончила выступление, команды  AKA и SHIRO строятся в линию у края площадки лицом к рефери.
5. Рефери призывает к решению (HANTEI), которое принимается аналогично правилам KO-HAKU в соревнованиях KATA.
6. Соперники кланяются друг другу и судейской бригаде и покидают площадку для соревнований.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Главный Судья или Судейский Комитет должны объявить участникам, до начала соревнований, виды ударов (TSUKI, KERI и т.д.) и число атак (одна, две и т.д.) со стороны нападающего.
II. Защищающийся может использовать любые приемы защиты (UKE-WAZA), которые он предпочитает. Однако в программе обучения SKIF имеется система номеров YAKUSOKU KUMITE. Те, кто использует точно и мощно приемы в пределах системы номеров SKIF, будут иметь приоритет.
III. Судейская бригада должна оценить приемы и нападения, и защиты участников.


ПРАВИЛА KATA
СТАТЬЯ 1: ПЛОЩАДКА ДЛЯ СОРЕВНОВАНИЙ KATA
1. Площадка для соревнований должна быть ровной и лишенной опасности.
2. Площадка для соревнований должна иметь размеры, достаточные для непрерывного выполнения KATA.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
Для надлежащего выполнения KATA требуется ровная гладкая поверхность. Подходящей будет площадка, обычно используемая для KUMITE.

СТАТЬЯ 2: ОФИЦИАЛЬНАЯ ОДЕЖДА
1. Участники и судьи должны носить официальную униформу, как определено в Статье 2 Правил KUMITE.
2. Любой человек, который не выполняет это требование, может быть дисквалифицирован.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Куртка каратэ-ги не может быть снята при выполнении KATA.
II. Участникам, которые неправильно одеты, дается одна минуту на исправление.

СТАТЬЯ 3: ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЙ KATA
1. Соревнование KATA проводятся в форме Командных и Индивидуальных соревнований. Командные соревнования проводятся между командами по три человека в каждой. Команды могут быть исключительно мужские или женские, но могут быть и смешанными, если это одобрено Комитетом Турнира. Индивидуальное состязание KATA состоит из индивидуальных соревнований отдельно в мужских и женских группах, но может быть смешанная группа, если это одобрено Комитетом Турнира.
2. В ходе соревнований участники выполняют обязательные (SHITEI) и свободного выбора (TOKUI) KATA в соответствии со списком разрешенных KATA (Приложение IV).

СТАТЬЯ 4: СУДЕЙСКАЯ БРИГАДА
1. Судейская бригада состоит из пяти или семи Судей и может также включить Арбитра для каждого состязания.
2. Кроме того, назначаются секретари и дикторы.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
Главный Судья KATA сидит у края площадки для соревнований лицом к участникам. Другие четыре судьи сидят по углам площадки, (еще два судьи могут сидеть в центре слева и справа). На соревновании KATA, рефери может исполнять роль арбитра.

СТАТЬЯ 5: СУДЕЙСТВО
Соревнование KATA могут проводиться в виде поединков KO-HAKU и/или системе баллов. В отборочных поединках можно использовать систему KO-HAKU для выбора восьми или шестнадцати участников для финала. В финале используется система баллов.
СИСТЕМА KO-HAKU
1. В начале каждой встречи два соперника (один с красным поясом) строятся в линию у края площадки для соревнований лицом к рефери. Рефери выбирает обязательный KATA и объявляет название KATA соперникам.
2. После завершения выполнения обязательного KATA обоими соперниками, рефери командует “HANTEI”. По двойному свистку, все судьи одновременно поднимают флаги, показывая свое решение.
3. Рефери дает короткий свисток, после чего флаги опускаются.
4. Рефери принимает решение на основании результата голосования всей судейской бригады. Каждый член судейской бригады имеет один голос.
5. В случае ничьи, соперники выполняют другое обязательное KATA.
6. Рефери может созвать судей или судьи могут обратиться к рефери, чтобы обратить внимание на то, что участник, выполняя КАТА, пропустил или заменил элемент, или выполняет отличное от объявленного КАТА. Участник  дисквалифицируется.
СИСТЕМА БАЛЛОВ
1. Участник, которого вызывают, немедленно подходит к определенному месту на площадке для соревнований и объявляет название KATA, которое будет выполнять. Рефери повторяет название KATA. После этого участник начинает выполнять KATA. После завершения KATA участник возвращается на определенное место на площадке и ждет решения судейской бригады.
2. Рефери призывает к решению (HANTEI) двойным свистком и, вместе со всеми судьями, поднимает свою карточку с баллами в правой руке, показывая свои баллы судейскому столу.
3. После того, как баллы зарегистрированы, диктор объявляет все оценки. Рефери подает короткий свисток, после чего карточки баллов опускаются.
4. Узнав у секретаря сумму баллов, рефери объявляет окончательную оценку участника.
5. Рефери может созвать судей или судьи могут обратиться к рефери, чтобы обратить внимание на то, что участник, выполняя КАТА, пропустил или заменил элемент, или выполняет отличное от объявленного КАТА. Участник  дисквалифицируется.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. Самая высокая и самая низкая оценки убираются от суммы пять (или семь) судей. Оставшиеся три (или пять) оценок складываются, чтобы составить общую сумму баллов участника.
II. В случае равной суммы баллов у двух участников, сначала сравнивают самый низкий баллы из трех (или пяти) оценок, составляющих общую сумму баллов полученных каждым из участников. Победит участник с более высокой из самых низких оценок. Если их самые низкие оценки равны, то проверяют самые высокие оценки этих участников. Побеждает участник с более высокими баллами. В случае если и самые высокие баллы равны, то проводится переигровка (SAI-SHIAI).
III. При переигровке (SAI-SHIAI) соперники обязаны выполнять другое KATA. Повторение КАТА запрещено.
IV. Все KATA должны быть выполнены в пределах площадки для соревнований.

СТАТЬЯ 6: КРИТЕРИИ ДЛЯ РЕШЕНИЯ
1. KATA должно выполняться с компетентностью и демонстрировать ясное понимание традиционных принципов лежащих в его основе. При оценке выполнения участника или команды судьи должны исходить из следующих параметров:
а). Реалистическая демонстрация значения KATA.
б). Понимание используемых приемов (BUNKAI).
в). Хороший выбор времени, ритм, скорость, баланс, и концентрация мощи (KIME).
г). Правильное и надлежащее использование дыхания как помощи KIME.
д). Правильное сосредоточение внимания (CHAKUGAN) и концентрация.
е). Правильные стойки с надлежащей напряженностью в ногах, и позиции ног на полу.
ж). Надлежащая напряженность в животе (HARA) и не подпрыгивание бедер при перемещении.
з). Правильная форма (KIHON) демонстрируемого стиля.
и). Выполнение также должно быть оценено и по другим пунктам.
к). В Команде синхронизация KATA без внешних сигналов – добавочный фактор.
Участник, который изменяет KATA, делает остановку во время выполнения KATA или выполняет отличное от объявленного KATA, дисквалифицируется.
ОБЪЯСНЕНИЕ:
I. KATA не танец или театральное действие. Следует придерживаться традиционных ценностей и принципов. Выполнение должно быть реалистическим показом борьбы с концентрацией, мощью, и потенциальным воздействием приемов. Нужно демонстрировать силу, мощь и скорость так же, как изящество, ритм и устойчивость.
II. В Командном KATA, все три члена команды должны начать KATA, стоя лицом в направлении рефери.
III. Члены команды должны демонстрировать компетентность во всех аспектах выполнения KATA, как и хорошую синхронность.
IV. Команды, к началу и окончанию (топанье ногой, хлопки по груди или каратэ-ги, и несоответствующий выдох), являются внешними сигналами и должны быть приняты во внимание судьями, при принятии решения.

ПРИЛОЖЕНИЕ I: ТЕРМИНОЛОГИЯ
SHOBU HAJIME – начало выступления или поединка. После объявления рефери делает шаги назад.
ATOSHIBARAKU – негромкий сигнал подаваемый хронометристом за 30 секунд до конца поединка. Рефери объявляет “ATO SHIBARAKU”.
YAME – остановка или конец поединка. Подавая команду, Рефери делает нисходящее раскалывающее движение рукой.
MOTO NO ICHI – вернуться на исходное положение. Соперники и рефери возвращаются на свои исходные позиции.
TSUZUKETE – призыв к соперникам продолжать борьбу, когда происходит неправомочное прерывание поединка.
TSUZUKETE HAJIME – продолжение борьбы после остановки. Рефери из исходной позиции делает шаг назад. Говоря “TSUZUKETE”, он разводит руки ладонями к соперникам. Говоря “HAJIME”, он поворачивает ладони и быстро сводит их друг к другу, одновременно перемещаясь назад.
SHUGO – сбор судей. Рефери вызывает судей для совещания в конце выступления или поединка, или для принятия решения SHIKKAKU.
HANTEI – решение. Рефери призывает к решению коротким свистком. Судьи отдают свой голос флагами, а Рефери одновременно показывает свое собственное решение рукой.
HIKIWAKE – Ничья. В случае ничьей в HANTEI, рефери скрещивает руки и разводит их в стороны ладонями вперед.
TORIMASEN – нерезультативный прием. Рефери скрещивает руки и разводит их в стороны ладонями вниз.
ENCHO-SEN – Продление времени поединка. Рефери повторно открывает поединок командой “SHOBU HAJIME”.
AIUCHI – обоюдная атака. Предпочтение не отдано ни одному сопернику. Рефери соединяет кулаки перед грудью.
AKA(SHIRO)NO KACHI – красному (белому) - Победа. Рефери поднимает руку вверх по диагонали в сторону победителя.
AKA(SHIRO) IPPON – красный (белый) - один балл. Рефери поднимает руку под 450 в сторону выигравшего.
AKA(SHIRO) WAZAARI – красный (белый) - полбалла (не совсем IPPON). Рефери держит руку вниз под 450 в сторону выигравшего.
CHUKOKU – первое предупреждение без штрафа (Только в Sanbon-Shobu).
KEIKOKU – Предупреждение со штрафом или без него. Рефери указывает указательным пальцем вниз под 450 в направлении нарушителя (в ноги), и (в Sanbon Shobu) объявляет Wazaari противнику.
HANSOKU-CHUI – Предупреждение со штрафом. Рефери указывает указательным пальцем горизонтально в направлении нарушителя (в пояс) и объявляет Wazaari (в Ippon или Ippon-Han-Shobu) или Ippon (в Sanbon Shobu) противнику.
HANSOKU – нарушение правил. Рефери указывает указательным пальцем вверх под 450 в направлении нарушителя (над головой), и объявляет победу противника.
JOGAI – выход за край площадки для соревнований. Рефери указывает указательным пальцем на край площадки на стороне нарушителя, указывая судьям, что участник вышел за край площадки для соревнований.
SHIKKAKU – дисквалификация. Рефери указывает указательным пальцем сначала вверх под 450 направлении обидчика (над головой) и затем назад с объявлением «AKA(SHIRO) SHIKKAKU». Затем объявляет победу противника.
KIKEN – отказ от участия. Рефери указывает указательным пальцем на 450 вниз в направлении стартовой линии участника.
MUBOBI – потеря духа борьбы (ZANSHIN).

ПРИЛОЖЕНИЕ II: HANSOKU, JOGAI, MUBOBI

HANSOKU
IPPON SHOBU
IPPON-HAN SHOBU
SANBON SHOBU
1-ый раз
Aka(Shiro) Keikoku
1-ый раз
Aka(Shiro) Keikoku
1-ый раз
Aka(Shiro) Chukoku
2-ой раз
Aka(Shiro) Hansoku Chui
Shiro(Aka) Wazaari
2-ой раз
Aka(Shiro) Hansoku Chui
Shiro(Aka) Wazaari
2-ой раз
Aka(Shiro) Keikoku
Shiro(Aka) Wazaari
3-ий раз
Aka(Shiro) Hansoku
Shiro(Aka)no Kachi
3-ий раз
Aka(Shiro) Hansoku
Shiro(Aka)no Kachi
3-ий раз
Aka(Shiro) Hansoku Chui
Shiro(Aka) Ippon

4-ый раз
Aka(Shiro) Hansoku
Shiro(Aka)no Kachi
JOGAI
IPPON SHOBU
IPPON-HAN SHOBU
SANBON SHOBU
1-ый раз
Aka(Shiro) Jogai Ikkai
1-ый раз
Aka(Shiro) Jogai Ikkai
1-ый раз
Aka(Shiro) Jogai Ikkai
2-ой раз
Aka(Shiro) Jogai Nikai
Shiro(Aka) Wazaari
2-ой раз
Aka(Shiro) Jogai Nikai
Shiro(Aka) Wazaari
2-ой раз
Aka(Shiro) Jogai Nikai
Shiro(Aka) Wazaari
3-ий раз
Aka(Shiro) Jogai Sankai
Shiro(Aka)no Kachi
3-ий раз
Aka(Shiro) Jogai Sankai
Shiro(Aka)no Kachi
3-ий раз
Aka(Shiro) Jogai Sankai
Shiro(Aka) Ippon

4-ый раз
Aka(Shiro) Jogai Yonkai
Shiro(Aka)no Kachi
MUBOBI
IPPON SHOBU
IPPON-HAN SHOBU
SANBON SHOBU
1-ый раз
Aka(Shiro) Mubobi Ikkai
1-ый раз
Aka(Shiro) Mubobi Ikkai
1-ый раз
Aka(Shiro) Mubobi Ikkai
2-ой раз
Aka(Shiro) Mubobi Nikai
Shiro(Aka) Wazaari
2-ой раз
Aka(Shiro) Mubobi Nikai
Shiro(Aka) Wazaari
2-ой раз
Aka(Shiro) Mubobi Nikai
Shiro(Aka) Wazaari
3-ий раз
Aka(Shiro) Mubobi Sankai
Shiro(Aka)no Kachi
3-ий раз
Aka(Shiro) Mubobi Sankai
Shiro(Aka)no Kachi
3-ий раз
Aka(Shiro) Mubobi Sankai
Shiro(Aka) Ippon

4-ый раз
Aka(Shiro) Mubobi Yonkai
Shiro(Aka)no Kachi

ПРИМЕЧАНИЕ:
Ikkai – по-японски – 1-ый раз
Nikai – 2-ой раз
Sankai – 3-ий раз
Yonkai – 4-ый раз

ПРИЛОЖЕНИЕ III: Примеры подсчета решений (Hantei) для KATA

Судья
Судья
Судья
Судья
Рефери
Окончательное решение рефери
SHIRO
SHIRO
SHIRO
SHIRO
SHIRO
AKA
ничья
Победа SHIRO
Победа SHIRO
Победа SHIRO
SHIRO
SHIRO
SHIRO
AKA
SHIRO
AKA
ничья
Победа SHIRO
Победа SHIRO
Победа SHIRO
SHIRO
SHIRO
SHIRO
ничья
SHIRO
AKA
ничья
Победа SHIRO
Победа SHIRO
Победа SHIRO
SHIRO
SHIRO
ничья
ничья
SHIRO
AKA
ничья
Победа SHIRO
ничья
ничья
AKA
AKA
AKA
AKA
SHIRO
AKA
ничья
Победа AKA
Победа AKA
Победа AKA
AKA
AKA
AKA
SHIRO
SHIRO
AKA
ничья
Победа AKA
Победа AKA
Победа AKA
AKA
AKA
AKA
ничья
SHIRO
AKA
ничья
Победа AKA
Победа AKA
Победа AKA
AKA
AKA
ничья
ничья
SHIRO
AKA
ничья
ничья
Победа AKA
ничья
ничья
ничья
ничья
ничья
SHIRO
AKA
ничья
ничья
ничья
ничья
AKA
ничья
ничья
SHIRO
SHIRO
AKA
ничья
ничья
ничья
ничья
AKA
ничья
ничья
SHIRO
SHIRO
AKA
ничья
ничья
ничья
ничья
AKA
AKA
SHIRO
SHIRO
SHIRO
AKA
ничья
Победа SHIRO
Победа AKA
ничья
SHIRO
ничья
ничья
ничья
SHIRO
AKA
ничья
ничья
ничья
ничья
AKA
ничья
ничья
ничья
SHIRO
AKA
ничья
ничья
ничья
ничья
SHIRO
SHIRO
AKA
ничья
SHIRO
AKA
ничья
Победа SHIRO
ничья
ничья
* Рефери не может игнорировать решение двух и более судей.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV: KATA

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ (SITEI) KATA

HEIAN SHODAN
HEIAN NIDAN
HEIAN SANDAN
HEIAN YONDAN
HEIAN GODAN
TEKKI SHODAN

SENTEI KATA

BASSAI DAI
KANKU DAI
ENPI
JION

ДРУГИЕ KATA

TEKKI NIDAN
TEKKI SANDAN
BASSAI SHO
KANKU SHO
JITTE
CHINTE
JI’IN
UNSU
MEIKYO
HANGETSU
GANKAKU
SOCHIN
NIJUSHIHO
WANKAN
GOJUSHIHO DAI
GOJUSHIHO SHO
SEIENCHIN
SEIPAI
GANKAKU SHO
NIJUHACHIHO